Translation of "bisogno che" in English


How to use "bisogno che" in sentences:

Ho bisogno che tu mi faccia un favore.
I need a favor from you.
Ho bisogno che tu venga con me.
I'm gonna need you to come with me.
Ho bisogno che tu mi creda.
I need you to believe me.
Ho bisogno che mi faccia un favore.
I need you to do me a favour. Actually it's more than a favour.
Ho bisogno che tu lo faccia.
I kind of need you to do it.
Ho bisogno che tu faccia una cosa.
There is something I need you to do.
Ho bisogno che tu ti fidi di me.
And I need you to trust me.
Non c'è bisogno che me lo dica.
You don't have to tell me. - Why are you still here?
Ho bisogno che tu lo sappia.
And I need you to know that.
Ho bisogno che tu creda in me.
I really need you to believe in me.
Ho bisogno che venga con me.
i need you to come with me.
Non c'è bisogno che lo faccia.
He doesn't have to endorse you.
Ho bisogno che tu sia forte.
I need you to be cool about this.
Non c'è bisogno che me lo ricordi.
There's no need to remind me.
Ho bisogno che tu mi aiuti.
What I need is for you to help me.
Non c'è bisogno che tu lo faccia.
Ahh. You don't have to do that.
Non c'e' bisogno che tu lo faccia.
Don't feel like you have to.
Ho bisogno che tu lo capisca.
I really need you to get that.
Non c'era bisogno che lo facessi.
INGRID: You dvdn't have to do that.
Non c'e' bisogno che tu me lo dica.
I don't need to be told that.
Non c'è bisogno che mi ringrazi.
No need to thank me. This is not a favor.
Ho bisogno che tu te ne vada.
I need you to get out of here.
Ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
I need you do something for me.
Ho bisogno che tu faccia un'altra cosa per me.
Annalise: I need you to do something else for me.
Ma ho bisogno che tu ti fidi di me.
And I'm here to help you. But I need you to trust me.
Non ho bisogno che tu mi protegga.
I don't need you to shelter and protect me.
Non c'è bisogno che tu lo sappia.
There's no need for you to know.
Non c'era bisogno che venissi fin qui.
You didn't have to come down.
Non c'è bisogno che tu stia qui.
You don't need to be here.
Non c'è bisogno che lo dica.
No, you don't need to say that.
Non c'è bisogno che ti scusi.
You don't need to apologize, son.
Non c'era bisogno che lo dicessi.
You didn't have to say that.
Ho bisogno che tu faccia qualcosa per me.
I need you to get something for me.
Ho bisogno che tu venga qui.
I need you to come out here.
Ho bisogno che tu stia qui.
I need you to stay here.
Ho bisogno che ti fidi di me.
I need you to trust me here.
Non c'e' bisogno che mi ringrazi.
You don't have to thank me.
Ma ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
But listen, I need you to do something for me.
Non c'e' bisogno che tu lo sappia.
You don't need to worry about who I am.
Non c'e' bisogno che tu lo dica.
You didn't have to say anything!
Non c'era bisogno che lo sapessi.
I really didn't need to know that.
Non c'e' bisogno che ti scusi.
Oh, there's no need to apologize.
Non c'è bisogno che tu lo dica.
You don't have to say all this.
Non c'e' bisogno che lo sappia.
He doesn't need to know that.
Ho bisogno che tu mi stia accanto.
I need you with me on this.
Ho bisogno che faccia una cosa per me.
There is something that I need you to do for me.
Non c'e' bisogno che lo sappiano.
They don't need to know that.
2.3083291053772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?